작품 [BLUE RHINO]는 감상자로 하여금 자기 성찰과 자의식 고양이 가능토록 조력하는 철학적 내용을 담고 있는 작품이다.
깊고 단단한 푸른 색조는 감상자의 사고를 감정과 의식의 기저로 인도하며, 고요한 명상이 가능토록 조력한다.
그러한 분위기 가운데, 정면 위시된 코뿔소의 정갈한 실루엣이 작품을 지켜보는 이의 시선을 압도케 된다.
감상자는 코뿔소에 본인을 대입하며, 자연스레 불교 최초 경전 [숫타니파타]의 일구 [무소의 뿔처럼 혼자서 가라]는 문장을 떠올릴 것이다.
욕망의 인내, 그리고 진정한 자기의 발견을 희구하라는 교훈이 담긴 위 문장과 같이, [BLUE RHINO]는 감상자에게 새로운 고찰의 길을 열어주는 선구자 역을 자처한다.
보다 큰 귀로 오래 듣고, 더욱 큰 눈으로 멀리 바라보며, 단단한 입술로 깊이 침묵하는 코뿔소의 모습에서, 우리는 인간 존재가 추구해야 할 선지적 이상형을 발견할 수 있다.
-
This courteous brilliant blue tone approaches the viewer with an almost dignifying impression.
The rhino in the painting has a bigger pair of ears and eyes than a rhino in real life.
It is one of the artist’s messages that no matter what situation you encounter, you must be able to listen carefully and look far ahead into the future.
The artist conveys a message to the viewer to go forward with a courage like a masculine rhino.
작품 [BLUE RHINO]는 감상자로 하여금 자기 성찰과 자의식 고양이 가능토록 조력하는 철학적 내용을 담고 있는 작품이다.
깊고 단단한 푸른 색조는 감상자의 사고를 감정과 의식의 기저로 인도하며, 고요한 명상이 가능토록 조력한다.
그러한 분위기 가운데, 정면 위시된 코뿔소의 정갈한 실루엣이 작품을 지켜보는 이의 시선을 압도케 된다.
감상자는 코뿔소에 본인을 대입하며, 자연스레 불교 최초 경전 [숫타니파타]의 일구 [무소의 뿔처럼 혼자서 가라]는 문장을 떠올릴 것이다.
욕망의 인내, 그리고 진정한 자기의 발견을 희구하라는 교훈이 담긴 위 문장과 같이, [BLUE RHINO]는 감상자에게 새로운 고찰의 길을 열어주는 선구자 역을 자처한다.
보다 큰 귀로 오래 듣고, 더욱 큰 눈으로 멀리 바라보며, 단단한 입술로 깊이 침묵하는 코뿔소의 모습에서, 우리는 인간 존재가 추구해야 할 선지적 이상형을 발견할 수 있다.
-
This courteous brilliant blue tone approaches the viewer with an almost dignifying impression.
The rhino in the painting has a bigger pair of ears and eyes than a rhino in real life.
It is one of the artist’s messages that no matter what situation you encounter, you must be able to listen carefully and look far ahead into the future.
The artist conveys a message to the viewer to go forward with a courage like a masculine rhino.